Ездил вчера в Кемерово, закончили модуль, начатый прошлый приезд.

Надо сказать, что все модули по Shadow of the Demon Lord у меня - это здоровый кампэйн, в который кемеровчане играют уже несколько лет, с приквелом и спин-оффами, как положено хорошему сериалу. В Новосибе я SotDL практически не вожу, не считая новосибирской партии из двух игроков, которые бегали по первому модули кемеровского кампэйна и умерли.

Опуская многие события, отмечу главное - герои, сначала рядовые члены службы Особых констеблей Фимморана, а затем элитные бойцы, занимаются тем, что пытаются, как могут, спасти город Фимморан и прилегающие деревни от вторжения зверолюдей (которые, как они узнают, получаются из людей под воздействием демонических эманаций). Ребята вычислили предателя-полурослика в городе, чуть не сдавшего город во время осады, казнили фальшивого епископа, оказавшегося злобным культистом, с большим трудом пленили и заточили в ВОЛШЕБНУЮ КОРОБОЧКУ демона-полиморфа-похитителя тел, взорвали большой стационарный портал во избежания выхода из него демонов, натырили древних эльфийских артефактов и с их помощью победили предателя из первой серии, тоже ставшего чудовищным демоническим мутантом.
В общем, город Фимморан, частично их стараниями, ушёл под руку орочьему королю в обмен на защиту от зверолюдей. В принципе, это тянет на обмен одного стула на другой, но выбор особо не было у них.

Так вот, этот модуль начинается с того, что персонажи должны сопроводить орочьего дипломата в город Сикстон (Шеститонник) с целью налаживания культурных связей и будущего протектората и над этим городом. Правда, никто не учитывает, что Сикстон - один из крупнейших городов Северного Предела, но к этому мы ещё вернёмся...
Ребята едут в железной карете, которую тащат стальные механические кони, так что доехать они должны с ветерком. Как и положено путешествию, оно не обходится без происшествий. Сначала ребята приехали на очень годный постоялый двор, на который ночью напали молодые орки (не из орды, а так, просто бандиты). Постоялый двор они отбили, заодно ненароком отдав и его под орочий протекторат. Затем ребята поехали через Курганища, правда не насквозь, как ведёт старая дорога, а краем. Надо сказать, что Курганища (The Barrows) - это, фактически, такие же Упокоища, как у Толкиена в ВК. В общем, в какой-то момент они обнаруживают что за их каретой (которая редко ездит медленнее, чем 60 км/ч) стремительно несутся призрачные всадники, которые, обманом напугав и удивив ребят, захватывают тела двоих из них, включая чувака, управляющего железными лошадьми. Те тоже становятся прибежищем для призраков, и стремительно взлетают над дорогая, направляясь в Курганища. Персонаж-ревенант, сидящий рядом с одержимым, использует на нём ревенантскую абилку "Взгляд Нижнего Мира" (на мгновение погружает душу противника в загробный мир), чем изгоняет вообще всех призраков. Карета, летевшая примерно на высоте 10 метров с весьма приличной скоростью, падает. Никто не умер, но все очень сильно побились. Оклемавшись, ребята подъезжают к своей следующей остановке - небольшому городку (название которого я не придумал), и обнаруживает, что он сожжён зверолюдами, которые большую часть жителей обратили в себе подобных и забрали с собой, а из черепов остальных сложили мерзкого вида алтарь, который привлекает кучу злых духов. С трудом расковыряв алтарь, партия, наконец, подъезжают к Сикстону, и обнаруживают, что он тоже в осаде.
Отправив одну, самую незаметную, на разведку в город, партия начинает разведывать вокруг города, напарывается на засаду, знатно опиздюливается, и почти теряет своего орочьего дипломата. Разведчик, тем временем, долетев на волшебных крыльях до города, пытается сказать, мол, мы вам час как всем поможем, но обнаруживает, что: а) город осаждает примерно тысяча зверолюдов, и даже шестеро персонажей ничего особо не решат, и б) местные как-то не особо боятся осады.
Разведчица возвращается к остальным, обнаруживает, что они в её отсутствие опиздюлились, а затем партия слышит грохот взрывов.
Сикстон - богатый город, который соединён единственной в регионе железной дорогой с одним из крупнейших в стране городов-фабрик. Поэтому у Сикстона есть и винтовки, и зажигательные бомбы - как для метания катапультами, так и для стрельбы из пушек - и, кстати, сами пушки, до тридцатифунтовок включительно. Это заставляет орочьего дипломата сильно приуныть.
Поболтавшись в городе в ожидании аудиенции у бургомистра, и приунывают ещё больше от осознания того, что их Фимморан - заштатная провинция, а тут крупный райцентр, ребята всё же выбивают определённые преференции в обмен на скорейшую поставку орков как наёмного ополчения, и идут беседовать с городским магом-телепортистом насчёт путей поставок орков.
Тут-то они и обнаруживают, что оный маг - папа убитого ими полурослика предателя; что поставки возможны в должном объёме только через портал, который они взорвали во второй серии, и что на столе у мага лежит та самая ВОЛШЕБНАЯ КОРОБОЧКА, на упрятывание которой в одном из эльфийских королевств партия в своё время потратила полторы сессии.
В принципе, тут можно было давать занавес, и велеть партии перенапыляться, но я всё же дал им шанс отболтаться, и опять никто не умер.